Was ist das alleinige Sorgerecht?

Das alleinige Sorgerecht besagt, dass lediglich ein Elternteil die Sorge für das Kind übernimmt und sich um dessen Wohlergehen und Erziehung kümmert, also um alle wichtigen Bereiche im Leben des Kindes. Damit hat dieser Elternteil dann die Pflicht und das Recht, diesbezüglich Entscheidungen für das Kind zu treffen. Das alleinige Sorgerecht muss vor Gericht beantragt werden und übertragt die gemein-same Sorge auf einen Erziehungsberechtigten zum Wohl des Kindes, wenn zum Beispiel das gemeinsame Sorgerecht nicht möglich ist, da ein Elternteil nicht erzie-hungsfähig ist oder es keine Kooperationsbereitschaft bei Streitigkeiten der beiden Elternteile gibt. Weitere Gründe wären Abwesenheit des anderen Elternteils, Miss-brauch oder Vernachlässigung des eigenen Kindes. Um beispielsweise in der Schule oder im Kindergarten nachweisen zu können, dass Sie das alleinige Sorge-recht für Ihr Kind besitzen, wird eine Negativbescheinigung des Sorgerechts benö-tigt. Diese Bescheinigung muss beim Jugendamt beantragt werden, wenn keine Übertragung des Sorgerechts von Seiten des Gerichts erfolgt ist.

Warum braucht man eine Übersetzung des Nachweises über das Alleinsorgerecht?

Der Nachweis über das Alleinsorgerecht muss in bestimmten Fällen wie einem Um-zug ins Ausland oder wenn die Elternteile jeweils verschiedene Sprachen spre-chen, von der Muttersprache in die jeweils andere Sprache übersetzt werden. Dann ist eine Übersetzung des Dokuments durch erfahrene und professionelle Überset-zer notwendig, um bei der Behörde beziehungsweise dem ausländischen Gericht seinen Antrag auf das alleinige Sorgerecht stellen zu können und sich sicher sein zu sein, dass der Nachweis offiziell anerkannt wird und es zu keinen Verständnis-schwierigkeiten kommt, selbst wenn auf zwei verschiedenen Sprachen verhandelt wird. Die Übersetzung Ihres Nachweises können Sie einfach und bequem online bei unserem Übersetzungsbüro Linguation anfordern und Sie erhalten schnellst-möglich Ihre fertige Übersetzung zugeschickt.

Beglaubigte Übersetzungen für das Alleinsorgerecht

Eine beglaubigte Übersetzung für das alleinige Sorgerecht kann beispielsweise von einem Gericht gefordert werden, da ein vereidigter Übersetzer das Dokument durch Unterschrift und Stempel offiziell für Behörden beglaubigt und es damit rechtlich von öffentlichen Behörden anerkannt werden kann. Die Beglaubigung bestätigt die Bewahrung des vollständigen Originaltextes bei der Übertragung des Inhalts in die gewünschte Zielsprache und garantiert außerdem die Echtheit, was bei einem ge-richtlichen Verfahren zur Erlangung des alleinigen Sorgerechts von größter Bedeu-tung ist, um mit seinem Antrag Erfolg zu haben. Durch eine beglaubigte Überset-zung Ihres Dokuments von unseren beeidigten Übersetzern von Linguation können Sie sich zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens sicher sein, dass Sie rechtlich auf der sicheren Seite sind und auch im Ausland zu Ihrem Recht kommen.

Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Vereidigte Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Muttersprachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Qualitätsgarantie für beglaubigte Übersetzungen

  • Vereidigte Übersetzer
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

SOFORT ANGEBOT
WhatsApp