Sofortiges Preisangebot
Der passende professionelle Übersetzungspreis und alle Lieferinformationen
Professionelle Übersetzer
Ihre Dokumente werden ausschließlich von Mutterpsrachlern übersetzt
Übersetzungsstatusverfolgung
Mit unserem Translation-Tracking-System können Sie sich jederzeit über den Status Ihrer Übersetzung informieren
Ohne Anmeldung
Nutzen Sie unseren Service auch ohne Anmeldung

Wofür brauche ich die Übersetzung meines Abschlusszeugnisses?

Egal, ob Hauptschule, Realschule, Gymnasium, Berufsschule, Ausbildung oder Universität: Am Ende erhalten Sie ein Zeugnis, das Ihren erfolgreichen Abschluss bestätigt. Dieses Zeugnis legt meist den Grundstein für die berufliche Karriere. Doch was, wenn es einen in diesem Zusammenhang ins Ausland verschlägt, man sich dort fortbilden oder bei einem internationalen Übernehmen tätig werden will? Dann braucht man für die erfolgreiche Bewerbung auch die Übersetzung des Abschlusszeugnisses, meist in der entsprechenden Landessprache, egal, ob auf Französisch, Spanisch, Schwedisch oder Chinesisch, mindestens aber auf Englisch. Damit Ihre Bewerbungsunterlagen einen kompetenten Eindruck machen, sollten Sie Ihr Abschlusszeugnis also auf jeden Fall professionell von einem/r muttersprachlichen Übersetzer/in übersetzen lassen. Unsere Übersetzungsagentur kümmert sich darum, hier die richtige Person für Sie zu finden.

Brauche ich eine Beglaubigung, wenn ich mein Abschlusszeugnis übersetzen lasse?

Das kommt auf die Anforderungen des jeweiligen Arbeitgebers oder der Lehreinrichtung/Universität an. Manche verlangen einen Echtheitsnachweis, andere nicht. In jedem Fall steht fest: Eine beglaubigte Übersetzung Ihres Abschlusszeugnisses wirkt seriöser. Hierbei kann Ihnen unser Übersetzungsbüro behilflich sein, indem wir Ihr Abschlusszeugnis an eine/n unserer vereidigten Übersetzer/innen weiterleiten. Diese übernehmen die Beglaubigung gegen eine Gebühr. Die zusätzlichen Versandkosten für die Originaldokumente dagegen trägt Linguation für Sie.

Was kostet die Übersetzung meines Abschlusszeugnisses?

Das kommt vor allem auf die Sprachkombination an. Soll das Zeugnis zum Beispiel vom Deutschen ins Englische übersetzt werden, ist es günstiger, da hierfür deutlich mehr Übersetzer zur Verfügung stehen als etwa von Deutsch auf Tschechisch, Serbisch oder Arabisch oder umgekehrt. Auch der Umfang Ihres Zeugnisses spielt eine Rolle. Abiturzeugnisse sind beispielsweise kürzer und einfacher als Bachelorzeugnisse, in denen sämtliche Noten und besuchten Veranstaltungen aufgeführt werden. Möchten Sie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag, können Sie Ihr Dokument einfach über unseren Linguation Preisrechner hochladen und die gewünschte Sprachkombination wählen. Im Anschluss haben Sie die Möglichkeit, weitere Optionen, wie Beglaubigung oder Expressübersetzung, zu wählen. Daraufhin wird Ihnen der Preis und ein Liefertermin für unseren Übersetzungsservice sofort angezeigt. Überzeugt Sie unser Angebot, können Sie die Übersetzung gleich in Auftrag geben und Sie erhalten wenige Tage später die fertige Übersetzung Ihres Abschlusszeugnisses per E-Mail oder beglaubigt per Post.

Qualitätsgarantie

  • Professionelle Übersetzer (Übersetzung nur durch Muttersprachler)
  • Zwei-Stufen-Qualitätskontrolle durch geschultes Personal
  • Kostenlose Überarbeitung

Haben Sie Fragen? Schreiben Sie uns jetzt: Live Support

PREIS BERECHNEN
Google Rating
5
9 Bewertungen